Блог / Ульяна Петрухина: «Родители подростков не понимают, почему на книги надо тратить деньги»

14.06.2016 Комментарии (5)
382779_142257842594893_222621366_n

По влиятельности рекомендаций блогеры давно обошли прямую рекламу. Их аудитория больше охвата федеральных каналов. Если вы писатель и хотите, чтобы ваши книги превратились в бестселлеры, дружба с книжным блогером просто необходима.

Мне удалось поговорить с самым влиятельным книжным блогером рунета — Ульяной Петрухиной. 

 

 

 

Читайте так же:

«Как превратить книгу в бестселлер»

7 правил, которые помогли Стивену Кингу продать около 350 миллионов книг

Как стать книжным блогером?

Ольга Соломатина: — Расскажите, пожалуйста, как становятся книжными блогерами?

Ульяна Петрухина: — Когда я завела свой канал на YouTube у меня не было цели становиться блогером. Дело в том, что в 2012 году я уехала на год на стажировку во Вьетнам и решила снимать ролики для родных, друзей и сокурсников. Хотела запечатлеть в видеоформате важные моменты.

Я начала готовиться заранее. Еще в Петербурге начала снимать видео каждый день. Спустя три месяца после начала стажировки я поняла, что снимать ежедневно сложно. Я отошла от ежедневного формата, но все равно свободного времени во Вьетнаме оставалось довольно много. Я начала куда больше читать, чем в Петербурге. И в какой-то момент я поняла, что мне не с кем делиться, впечатлениями. Я совершенно случайно набрела на видео одного американского книжного блогера, посмотрела и подумала, что это интересный формат. И я решила тоже начать рассказывать о книгах.

Вести видео блог оказалось довольно весело и забавно. Помимо друзей и близких начали появляться и новые люди в комментариях. Так я, собственно, и начала превращаться в блогера – когда почувствовала какую-то отдачу. А когда ты чувствуешь нужность своей работы, сложно остановиться, и вот я уже больше трех лет снимаю.

 

 

О.С.: — То есть видеоистории для близких превратились в популярный блог?

У. П.: — Я просто снимала видео о том, что я читаю. Потом мне приходили идеи на околокнижные темы и я снимала видео. Набрела и на других русскоязычных блогеров, которые тоже рассказывали о книгах. Мы начали общаться и я попала в комьюнити, из которого не хотелось выходить. Поэтому я снимала и снимала, аудитория начала расти и продолжают расти до сих пор.

 

 

О.С.: — Здорово! А помните самую первую книгу, которую вы рецензировали?

У. П.: — По-моему, это была книга «Виноваты звезды» Джона Грина. Я только-только ее прочитала, прочла о ней в обзоре на английском языке и решила поделиться своим мнением о книге.

 

 

 

 

 

 

 

09085557_cover-elektronnaya-kniga-dzhon-grin-vinovaty-zvezdy

 

 

 

 

 

Чего хочет аудитория?

О.С.: — Какой из роликов вызвал самую сильную реакцию подписчиков?

У. П.: — Если измерять статистику просмотров и реакцию, наверное, это были два видео про осуждения, которые я сняла осенью прошлого года. Я очень часто сталкивалась с тем, что когда узнавали, что мне 22 года, и я читаю подростковую литературу, рассказываю о ней, снимаю видео, люди реагировали крайне критично. «Нет, ты должна читать классику, только классика», говорили они. И я решила снять видео и рассказать о том, что мне не очень понятно, осуждение моего выбора книг.

Казалось бы, мы все читаем в первую очередь ради удовольствия, а люди умудряются критиковать даже такой аспект нашей жизни, как чтение и выбор книг. И вот эти видео собрали, по-моему, больше 50 тысячпросмотров, сотни комментариев. Мне было очень приятно – получить поддержку, понять, что ты не единственный человек, который сталкивается с критикой. Это здорово.

 

 

О.С.: — Вы обычно идете за интересом аудитории или снимаете о книгах, которым вас заинтересовали вне зависимости от моды?

У.П.: — Когда я жила во Вьетнаме, я рассказывала о тех книгах, которые я читала. Но когда я начала погружаться в книжную индустрию, начала интересоваться тем, что там происходит, фокусами и ассортиментами издательств, я одновременно начала больше узнавать свою аудиторию, смотреть, что интересно ей. Понятное дело, я начала больше следить за новинками. Теперь я стараюсь максимально быстро прочитать новые книги. Буквально час назад я вернулась с Книжного Салона, где презентовали новую книгу, которая, как мне кажется, будет интересна моей аудитории. Поэтому я купила ее в первый же день предпродаж, чтобы начать читать как можно скорее и снять видео.

Поэтому сейчас соотношение 50 на 50. Я читаю то, что интересно мне и то, что любопытно аудитории. Иногда даже книги, которые без подписчиков не стала брать в руки.

 

 

О.С.: — А какую книгу вы сейчас привезли с Книжного салона?

У. П.: — Это книга Валентины Назаровой «Девушка с плеером». Меня очень интересует серия у издательства «АСТ», которую я условно называю «виноватые книжки». Это серия, в которой на обложках книг кто-нибудь изображен и как будто мелом написаны слова. Вначале издали в этой серии книгу «Виноваты звезды», а после ее успеха издательство стало переводить и печатать другие американские книги и добавлять в название слово «виноваты». «Виновата любовь», «Виновато море» и так далее. И у меня на канале есть видео про эти «виноватые книжки», и оно подписчикам очень понравилось. Мне стали говорить: «Давай еще про эту серию рассказывай», поэтому я за ней внимательно слежу.

 

 

 

 

devushka-s-pleerom-1

 

 
О.С.: — А как вы работаете с издательствами?

У. П.: — Со всеми по-разному. Первое издательство, с которым я начала сотрудничать — это «ЭКСМО». Однажды в ночи мне захотелось провести конкурс для своих подписчиков, и я просто через форму обратной связи написала в издательство и предложила им сотрудничество. Чуть позже со мной связались «АСТ», и дальше все остальные.

На самом деле, «ЭКСМО» были единственным издательством, кому я написала сама. Все остальные пришли сами. Наверное, они понимают, что и им же со мной выгодно сотрудничать. Мне присылают дайджесты новинок. Если раньше я довольно открыто относилась ко всему, что приходило от издательств на мой адрес, то сейчас, конечно, фильтрую – все прочитать нереально, время нерезиновое.

 

 

Как и что читают книжные блогеры?

О.С.: — Что вы сейчас читаете, что называется, для души?

У. П.: — В прошлом году, когда я окончила восточный факультет СПбГУ, для души я читала подростковую литературу, потому что по учебе было очень много серьезных книг. Сейчас все наоборот – я читаю по работе подростковую литературу, а для себя — книги по маркетингу, контент-планированию, потому что мне это очень интересно. В принципе, все, что можно найти по данным темам на сайте «Манн, Иванов и Фербер», в какой-то момент оказывается у меня либо в читалке, либо в руках. Но и подростковую литературу периодически тоже для себя читаю, потому что действительно попадаются интересные книги, которые на Западе активно продвигаются. Хочется заранее понять, стоят ли они того. Особенно если изданий еще нет в планах российских издательств.

 

 

О.С.: — А как вы выбираете сейчас книги?

У. П.: — Я смотрю очень много западных блогеров. Выбираю подростковую литературу или современные романы, в основном, из того, о чем они рассказывают. То есть книги, которые активно продвигают в данный момент на Западе и неизвестно когда еще они дойдут до нас. Мне пишут периодически маркетологи МИФа, я читаю описания книг, пробные главы. Если там что-то нравится, тоже читаю. А так, периодически, захожу в книжный и могу унести домой книгу, если она просто привлекла обложкой или описанием.

 

 

О.С.: — Вы используете технику скорочтения или читаете в обычном ритме?

У. П.: — В обычном ритме. Единственное, когда пользуюсь скорочтением — слушая книги в аудиоформате. Включаю режим полтора, скорость два, потому что когда я слышу беглую речь, я быстрее усваиваю материал, запоминаю сюжеты. Мне сложно медленные протяжные аудиокниги с музыкой на заднем плане слушать. Я стараюсь максимально быстро потреблять информацию.

 

 

О.С.: — Больше любите глазами читать или слушать?

У. П.: — Глазами читать. Но я, например, люблю переслушивать «Старик и море». Я уже настолько хорошо знаю сюжет, что просто фоном включаю. Мне очень нравится версия с Василием Ливановым, там такая музыка на заднем фоне, он очень красочно и красиво читает. Если мне нужно какую-то рутинную работу делать: конверты заклеивать или бумажки перекладывать, то я просто включаю фоном «Старик и море» и это очень приятная атмосфера, но я могу полностью не погружаться в книгу. Если я слушаю аудиоверсии, то быстро улетаю свои мысли. Приходится постоянно назад отматывать.

 

 

О.С.: — Какие, из прочитанных за последние полгода книг, в жанре нон-фикшен, вам особенно заполнились?

У. П.: — Д, потому что у меня была очень тяжелая весна, и мне нужно было что-то такое, максимально очевидное, но заряжающее мотивацией. Еще из последнего Эль Луна я прочитала, «Между надо и хочу». Тоже очень круто. И мне очень понравилась книга про Хельмута Ланга о том, как оно оформлял свой бренд, как возникала мужская мода в том виде, в котором она существует сейчас.

 

 

 

 

 

bud-luchshej-big

 

 

Как автору познакомиться с блогером?

О.С.: — Посоветуйте, как писателям начать работать с вами? Вы сотрудничаете с авторами напрямую или только с издательствами?

У. П.: — С некоторыми авторами я контактирую напрямую. С Натальей Лебедевой, которая в «АСТ» издается, например. Мне очень нравится ее «Театр кошки черепаховой кошки». У меня были некоторые предубеждения относительно современной русской литературы, и вот «Театр» помог их снять.

А так, периодически ко мне приходят просьбы или запросы на электронную почту, но я отсеиваю их очень жестко, потому что многие люди хотят прислать книгу, и чтобы через неделю был обзор. А требовать чтобы через неделю был обзор – это уже коммерческое предложение. Потому что мне нужно найти окна в своем расписании, чтобы сесть читать новую книгу, думать как снять, чтобы обзор органично смотрелся на канале. Некоторым я отказываю, потому что понимаю, что это совсем не мое, потому что пишут в основном люди, которые издаются самостоятельно. Как правило, шлют какую-нибудь эзотерику, что-нибудь в духе «Битвы экстрасенсов». Но это совсем не мое, не то, что понравится моей аудитории, это не то, что мне будет интересно читать.

 

 

О.С.: — Как же автору обратить на себя ваше внимание?

У.П.: — Если мне напишут интересное письмо, где будет интересно описана сама книга и ее автор, в уважительном тоне ко мне и моему делу, я с интересом отвечу. Особенно если в письме будет еще и пара глав. Но неумение донести свои мысли — большая проблема не только среди авторов, но и среди некоторых маркетологов издательств – люди не умеют писать письма. Иногда письма приходят в таком формате, что читаешь и вообще не понимаешь, как этот человек может работать в одном из крупнейших издательств страны, как он туда попал и почему он там ведущий маркетолог.

Это удивительно! Ведь когда я участвую в переписке, я внимательно читаю каждое слово, анализирую насколько дело стоящее и серьезное, насколько интересно в нем участвовать. В то же время некоторые пишут мне в таком тоне, будто я как блогер им что-то должна.

 

 

О.С.: — Неужели люди совершают такие глупые ошибки?

У. П.: — Это так. Для начала, если автор хочет работать с блогерами, пусть научится пользоваться скрытой копией адресов в письме. Это самая важная вещь, которую многие люди даже в самых крупных издательствах не умеют делать. Пусть человек думает, что он единственный, кому пришло это письмо, хотя бы первые 10 секунд. Даже если он потом узнает, что это не так, все равно не увидит адреса еще пятнадцати адресатов. Это уже делает общение чуточку проще.

 

 

О.С.: — А еще? Что вы еще посоветуете авторам?

У.П.: — Пробные варианты глав –очень хороший формат, который сразу позволит блогеру понять, хочет ли он в дальнейшем работать с книгой, рассказывать о ней. У блогера сразу могут идеи возникать, как можно встроить ее в контентный план. Потому что если мне пишут, что это, условно говоря, какой-то суперкрутой детектив и немножко мистики, а потом оказывается, что там детективной лини по минимуму, и это любовная история с привидением, а я уже совершенно по-другому спланировала свою работу с этой книгой.

Не требуйте от блогера отвечать сразу – дайте время прочитать, подумать и потом уже отвечать автору. Еще многие сразу предлагают: «А давайте я вам книгу пришлю». Но не каждый человек будет давать незнакомцу свой домашний адрес. Это как минимум странно.

 

 

 

 

7HN3mrsju6g

 

 

 

 

 

 
 
 
 
Блогеры и деньги
 
О.С.: — Существует мнение, что видеоблогеры показывают книги в роликах только за деньги. Это миф или это реальность?
 
У. П.: — В книжном сегменте это определенно миф — тут никто никому не платит. Вся монетизация моего блога идет со сторонних проектов, которые могут быть связаны с книгами или, вообще, из другой области. У издательств нет денег на продвижение или они не хотят их тратить на блогеров. Поэтому с них никто и не требует. У нас дружеские отношения с издательствами.
 
 
О.С.: — То есть, можно сказать, что книги нужны вам, потому что это интересно аудитории? И вы миритесь с тем, что у издательств нет бюджетов?
 
У.П.: — Я не то чтобы мирюсь. У меня никогда не было цели сделать свой канал на Youtube источником суперприбыльной онлайн карьеры. Если это получится, то — это круто. Но для меня канал в первую очередь – это возможность развиваться в офлайне, потому что это нетворкинг: ты заводишь нереальное количество полезных контактов в огромном количестве жизненных сфер. И вот сегодня я была на Книжном Салоне на презентации. Вчера вела Vidfest – это фестиваль видеоблогеров. И не потому, что я рассказываю о книгах или работаю с издательствами, а потому, что люди знают, что я довольно медийное лицо в Петербурге, со мной интересно поработать. Меня приглашают и для меня это важно.
 
 
 
 
 
Как изменился книжный рынок?
 
О.С.: — Вы внимательно наблюдаете за книжным рынком. Как по-вашему, он меняется в последние годы? Что вы отмечаете?
 
У.П.: — Я думаю, книжный рынок – это то место, где программа импортозамещения пока работать не будет. Как выяснилось за три года ведения канала, я не единственный человек, который к современной русской литературе относится крайней скептически. Особенно это касается подрастающего поколения. Подростки — это люди, которые, грубо говоря, с пеленок привыкли потреблять западные продукты: телевидение, музыка, радио и так далее. И к книгам складывается такое же отношение. Особенно в последние полтора года стало заметно, что издательства стараются продвигать и наших авторов в максимально западном формате.
 
 
О.С.: — А это как? Расскажите.
 
У.П.: — Особенно хорошо это заметно на примере «АСТ». У них даже есть специальная серия – «Онлайн-бестселлер», где наши русскоязычные авторы издаются под западными псевдонимами. И эта серия действительно у них сейчас бестселлер, то есть люди покупают, и они на самом деле не подозревают, что это русскоязычный автор, который, может быть, там живет в Ирландии, это неважно, но это совершенно русский человек, который написал книгу, но его издают в «АСТ» под псевдонимом.
 
В таком же формате они предлагают книжки типа книг Валентины Назаровой и добавляют их в те серии, где сейчас в основном западная литература. И на ассоциациях у людей начинает что-то включаться в голове в духе: « Ммм, мне понравились предыдущие книги из этой серии, возможно, мне и Валентина Назарова понравится».
 
В последние годы издательства более красочно и медийно начали продвигать книги. Особенно среди подростков, потому что это настолько активный сегмент, который ты можешь взрастить на своих книгах сейчас, а потом перевести даже в рамках одного издательства на более взрослую литературу через короткий период. Подростки — лояльная аудитория, которая растет вместе с издательством. Мне кажется, это очень хорошо, что сейчас взрослые издательства и для детей стали книги выпускать.
 
 
 
 
 
О.С.: — Чем отличается западное промотирование книг от того, как у нас это делают?
 
У.П.: — Крупные издательства, которые занимаются подростковой литературой в тех же Соединенных Штатах, работают по одной и той же модели. Вот они один раз удачно продали книгу, с помощью красивой обложки, работы с блогерами, подключения медийных личностей. И раз формула сработала один раз, ее используют снова и снова.
 
У нас, мне кажется, еще такого нет, потому что нет вот этой устоявшейся модели, которая бы позволила сделать книгу бестселлером.
Снимок экрана 2016-06-14 в 23.34.59
Родители не хотят, чтобы дети читали
 
О.С.: — Наша аудитория отличается от западной? Поэтому нужны другие бизнес-модели промотирования книг?
 
У.П.: — Я думаю, что на уровне подростков готовность потреблять, как на Западе, есть. Вопрос в том, что сейчас среди родителей подростков существует такой пласт людей, которые не понимают тяги к чтению. Я это даже по своей аудитории заметила. Подросток-то готов читать, и он готов читать много, он бы с радостью покупал больше литературы, но у него нет возможностей что-то купить самостоятельно, а  Условно говоря, еще один пылесборник появляется в квартире.
 
О.С.: — Да вы что? Считается ведь, что мечта каждого родителя, чтобы ребенок читал как можно больше.
 
У.П.: — Родители говорят: «Иди скачай в интернете». Действительно, родители не понимают смысла тратить деньги на литературу. Еще из парадоксального? Меня очень удивляет, что даже в подростковом сегменте есть дробление и критика внутренняя. То есть, есть подростки, которые очень сильно подвержены влиянию лидеров мнений из более старшего поколения, которые как раз-таки вещают про то, что «подростковая литература – ужас, ужас, ужас, давайте читать только школьную программу».
 
И они начинают критиковать своих сверстников за то, что им это нравится. И они начинают чувствовать свое какое-то превосходство, если, например, по выходным кто-то читает Джона Грина, а они-то читают Достоевского. И вот эта критика, вот эти внутренние разногласия, они меня настолько сильно удивляют! Казалось бы, подросток читает того же Достоевского, не потому, что ему хочется прочитать, а потому, что это сделает его кем-то, кем он в данный момент не является. И это настолько тяжелый формат чтения, который потом отбивает любовь к чтению в принципе, и человек начитается своего Достоевского в 12 лет, а потом все. И это потерянный читатель.
 
 
 
О.С.: — Какие рекламные кампании книг вам запомнились?
 
У.П.: — Мне очень нравится, что издательства в последнее время стали задействовать блогеров в своих трейлерах. В Штатах последнее время стали очень популярны буктрейлеры, люди действительно ими делятся, смотрят, и поэтому издательства стараются максимально креативно подходить к их созданию.
 
Другой пример — я бы не назвала его рекламной кампанией, но мне нравится. У издательства Harper&Colins 60 тысяч подписчиков их канала на Youtube. Издатели взяли двух сотрудников, которые занимаются digital-маркетингом и стали лицами канала. Раньше они проводили прямые трансляции, рассказывали о новинках. Сейчас выпускают мини-дайджесты новинок. Они приглашали разных сотрудников компании. Снимали редакторов, литературных агентов и других людей, с которыми обычный покупатель книг никогда не контактировал. И мне это идея очень понравилось. В принципе это как рекламная кампания, постоянная рекламная кампания, но сделанная настолько качественно и органично для мозга потребителя, которая сейчас везде видит рекламу, а здесь и не ощущает ее. Ну, и пусть они рассказывают о книгах только одного издательства. Мне кажется, это очень здорово.
Кто-то читает «Иммануила Канта за 90 мин

[…] на художку, и читают исключительно книги для дела. Интервью с книжным блогером — Ульяной Петрухиной Советы авторам от успешных […]

Ася Казанцева: «Сейчас есть мода на

[…] Ольга Соломатина: — Есть ли разница в том, как готовить стандартный журналистский материал и материал на тему науч-поп? Ася Казанцева: — Конечно. Например, журналист который пишет, скажем, про ЖКХ, должен представить мнения всех сторон в заметке. Теперь представим, что тот же автор пишет об эволюции. И он действует в соответствии со своим пониманием задачи и спрашивает биологов «скажите, а правда ли что в существовании эволюции есть сомнения?». Настоящие биологи говорят, что нет. Что эволюция — это факт и не вызывает сомнений. Тогда журналист приходит к какому-то человеку без образования, но готовому опровергнуть эволюцию, и ставит его мнение в качестве равнозначного мнению настоящих ученых. Потому что журналиста так учили — представлять разные точки зрения. О.С.: — Как журналист вас спрошу. Пример с эволюцией радикальный, вопрос, на который не может быть разных мнений. А вот как вы считаете, в научной журналистике совсем нет места представлению разных мнений на предмет?   А.К.: — Дело в том, что научная журналистика, популяризация науки, как правило, не забирается настолько глубоко, чтобы важно было показывать различные точки зрения. Есть разные гипотезы, скажем, о том, как работает сознание и формируется память, но все эти гипотезы отличаются друг от друга только на уровне очень глубокой молекулярной биологии. И я не могу вспомнить ни одной популярной статьи, в которой обсуждение уходило бы на такие глубокие уровни дискуссии. В основном, популяризация работает с тем, что в науке уже открыто и признано. Здесь никакого равенства мнений просто нет. Потому что одно мнение осталось в XIX веке, а другое — в реальности.         О.С.: — Как вы выбираете темы для публикаций? А.К.: — Научные журналисты пытаются пройти между актуальностью темы в научной среде и тем, чтобы она была понятна и важна для аудитории. И на этой шкале можно размещаться по-разному. Есть Александр Марков, который пишет о самой передовой биологии и кому его тексты непонятны, тому не повезло. А на другой части шкалы будет Елена Малышева, которая говорит довольно правильные вещи, но с шуточками-прибауточками, чтобы было понятно и домохозяйкам. Она тоже популяризатор науки, но уровня масскультуры. Соответственно каждый ищет свое место на этой шкале. Я на этой шкале посередине между двумя этими авторами. Для меня принципиально, чтобы тема имела отношение к реальной жизни людей, могла всплыть в разговоре. Примером может быть какой-то конфликтный вопрос, те же мифы о здоровье. Но при этом описываю эти жизненные истории я именно с позиций науки.             О.С.: — Каким образом вы собираете информацию? А.К.: — В написании текстов о науке бывают два подхода. Бывает журналистика экспертов и журналистика публикаций. В первом случае журналист идет к ученому и выслушивает, что тот сказал, и пересказывает это в еще, может быть, упрощенной форме. Во втором случае, автор ориентируется на статьи, научные публикации из уважаемых журналов. У каждого метода есть преимущества и недостатки, но в любом случае, если автор хочет писать о науке, ему необходимо профильное образование и приличный английский. Потому что все публикации выходят на английском языке. Заинтересовавшись какой-то актуальной для читателей темой, автор идет в систему поиска по научным статьям. Ищет там подходящие статьи. Здесь есть несколько критериев отбора. Например, имеет смысл читать систематические обзоры и метаанализы, которые обобщают результаты многих исследований. Хорошо, если статья цитируется многими учеными – это означает, что она важная. Хорошо, когда журнал высокорейтинговый. И так далее. То есть работа подразумевает в первую очередь поиск и отбор подходящей информации, и уже потом – придумывание, как подать ее так, чтобы было понятно.     О.С.: — Вам какой метод ближе? А.К.: — Всегда замечательно совмещать оба метода. Когда ты не только читаешь публикации, но и задаешь вопросы ученым. Хотя бы потому что ученые могут тебе подсказать исследования, о которых ты без них и не узнал. Но я скорее сторонник журналистики публикаций, и считаю неблагоприятной ситуацию, когда автор занимается только журналистикой экспертов. Потому что она ошибочно кажется проще и ей занимаются журналисты без профильного образования. Это приводит к тому, что они не могут корректно отредактировать интервью, привносят в него искажения и ошибки. Это одна проблема. Вторая заключается в том, что такие авторы не всегда могут найти эксперта корректно. В массовых СМИ часто размышляют так: если вы хотите написать статью о кардиологии, вы идете к кардиологу. О стоматологии — к стоматологу. А если хотите написать о гомеопатии, пойдете к гомеопату. А это уже не имеет ничего общего с научной журналистикой. Потому что гомеопат, конечно, скажет, что его метод эффективно работает. Но при этом, если бы журналист был способен посмотреть научные исследования о гомеопатии на английском языке или хотя бы «Википедию» англоязычную почитать, он бы понимал, что не нужно разговаривать о гомеопатии с гомеопатом. Потому что их мнения о себе не соответствуют общепринятым научным данным.       О.С.: — Вы за ответами к российским или иностранным ученым ходите? А.К.: — Зависит от того, какую работу я делаю. Если я пишу статью и могу прочесть научные публикации, в большинстве случаев я не буду задавать никому вопросы, раз и так все написано. Если я пишу книжку, то, как правило, пишу, опираясь на научные публикации, но показываю потом текст экспертам в соответствующих областях. На тот случай, если я что-то не так поняла или есть что добавить. Главы из второй моей книги читали разные люди. Например, про ВИЧ – Егор Воронин, один из исследователей вакцин против вируса. Про эволюцию – сразу три крутейших биолога, Александр Марков, Алексей Кондрашов и Сергей Ястребов. Это отечественные ученые, потому что книга на русском языке. С западными учеными я сейчас консультируюсь мало, потому что пишу на русском языке, и какой смысл показывать им тексты. Я с ними много взаимодействовала, когда работала на телевизоре. Там мы старались организовывать зарубежные командировки, делать интервью с учеными первой величины. Сейчас другой формат.         — Просто существует стереотип, что настоящих ученых в России не осталось. Это стереотип? — Конечно, очень многие уехали. Не берусь дать внятные численные оценки, но, например, среди примерно 15 моих однокурсников, чья биография мне приблизительно известна, нет никого, кто бы одновременно остался в науке и остался в России. Тем не менее, в нашей стране тоже есть очаги, в которых наука развивается. Скажем, в Высшей школе экономики есть много международных программ, на которые приезжают работать западные профессора. Но мне кажется нездоровой постановка вопроса «российская наука или нероссийская наука». Это неважно. Все равно информация, которая представляет ценность публикуется на английском языке, и неважно, где были получены данные — в Тулузе или в Воронеже. Наука интернациональна. Было бы хорошо, конечно, если бы она сейчас активно развивалась и у нас, но в масштабах общечеловеческого развития это неважно. И для научной журналистики тоже — она в наше время интернациональна, как и наука. Ситуация была иной в Советском Союзе, когда ученым было труднее получать информацию извне, в том числе и из-за незнания иностранных языков. А журналистам — тем более.   О. С.: — Что автору нужно делать, чтобы его книги хорошо продавались? А.К.: — Писать хорошие книги.   О.С.: — А ещё? А.К.: — Издавать нонфикшн принципиально проще, чем художественную литературу, издательства конкурируют за авторов, которые пишут нонфикшн. Потому что есть устойчивый спрос, который превышает предложение. Сейчас есть мода на интеллект, которая приводит к тому, что люди хвастаются друг другу, что, вот, они прочитали книжку о науке. И продажи растут в основном за счет сарафанного радио.     О.С.: — Вы много ездите с лекциями. Может быть, и поэтому ваши книги отлично продаются? А.К.: — Сложно оценить математически, есть ли от этого польза. У меня нет данных о том, что выступление приводит к заметному повышению продаж в соответствующем городе (возможно, они есть у издательства Corpus). У меня совокупный тираж книжек 50 000 экземпляров, не считая толп людей, читавших их у пиратов. А на бесплатную лекцию приходят человек 200, из которых к тому же многие книжку уже читали. Конечно, вышеупомянутое сарафанное радио среди этих 200 человек стимулирует интерес и продажи, плюс СМИ. Скорее всего, ездить выступать, действительно, стоит. Но тут важно не путать причину со следствием. Меня зовут в разные города, потому что там люди читают мои книжки, а не мои книжки начинают читать в городах, потому что я туда приехала. Как издать свою книгу Пройди учебный курс «Писать легко» Интервью с книжным блогером Ульяной Петрухиной […]

WernerPaype

Соберем для Вас по интернет клиентские базы данных для Вашего Бизнеса Узнайте подробнее по Email: Тел +79139230330(wiber/whatsapp/telegram) Skype: prodawez390

Attinueteme

Раздаем по 50$ просто так.
Выберите счет, инвестируйте полученные 50$ и
наблюдайте за тем, как растут уже ваши деньги.
Получите 50 USD здесь http://rancat.xyz/track/BDP50

Attinueteme

Раздаем бездепы по 50$.
Выберите счет, инвестируйте полученные 50$ и
наблюдайте за тем, как растут уже ваши деньги.
Получите 50 USD здесь http://rancat.xyz/track/BDP50

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>